Osmanlıca Tercüme, Osmanlı İmparatorluğunun kullanmış olduğu Türkçe olup, Osmanlı Türkçesi olarak da adlandırılabilir. Arap alfabesiyle yazılmıştır. Yoğun olarak Arapça ve Farsça içeren Türkçedir. Cumhuriyet döneminde Harf İnkılabı yapılarak Latin Alfabesine geçilmesiyle birlikte yazı dili olmaktan çıkmış artık sadece arşiv dili olarak kalmıştır. Türklerin Arap Alfabesi kullanmaya başlaması sürecinden 1928 yılındaki Latin Alfabesine geçiş dönemine kadar bin yıllık bir tarihi sürecin dili Osmanlıca olarak adlandırılabilir. Dolayısıyla Türk tarihinin çok büyük bir kısmını kapsayan yazı dilidir ve tüm Devlet evrakları, edebiyat, sanat, din, bilim vb. akla gelen bütün her şey Osmanlıcadır. Dolayısıyla 100 yıl öncesine yönelik her şey Osmanlıca Çeviri alanına girmektedir.
Bozok Tercüme, profesyonel Osmanlıca Tercüman kadrosu ile bu alanda hizmet vermektedir. Osmanlıca Tapular, Osmanlıca Nüfus Kayıtları, Osmanlıca Vasiyetler, Osmanlıca Verasetler, Osmanlıca Arşivler, Osmanlıca bilimsel dokümanlar, Osmanlıca Hukuki Belgeler, Osmanlıca Dini Eserler gibi akla gelen tüm alanlarda Osmanlıca Türkçe çeviri yapılmaktadır.