Tüm bilim dallarında gerçekleştirilen Makale, Araştırma, Rapor, Tez, Ödev vb. gibi Akademik konulardaki çevirilerdir.
Edebi, felsefi, turizm, tarih, sanat, sanat tarihi, kitap çevirileri, dergi çevirileri gibi edebi ve sanatsal çevirilerdir.
Hukuk kavramına giren tüm dokümanları kapsayan ulusal ve uluslararası belgelerin çevirileridir.
Tıp alanındaki tüm konular ile eczacılık ve medikal alanları da kapsayan çevirilerdir.
Teknik içerikli çeviriler, çok titizlikle üzerinde durulması ve uzmanlık gerektiren konulardır.
Ticari tercüme çeviri alanında uzmanlık gerektiren çeviriler, Bozok Tercüme tarafından tüm dillerde uzman tercümanlar tarafından yapılmaktadır
Sözlü tercüme kaynak dilden hedef dile konuşma sırasında tercüme edilen bir sistem olduğundan dikkat, bilgi, pratiklik ve deneyim gerektiren bir iştir.
Simultane ( Eş zamanlı ) Tercüme; Konferans, Seminer, Toplantı, gibi alanlarda verdiğimiz eş zamanlı tercüme hizmetidir.
Redaksiyon sözlük anlamı olarak; yazılmış bir metnin gereken düzenlemelerini yaparak yayıma hazır hale getirmektir.
Gelişen teknoloji ile birlikte dünyaya açılmak ve standartları yakalamak için web tasarımı, şirketlerin uluslararası tanıtımı için çok önemli bir özellik olmaktadır.
Bozok Tercüme, Türkiye’nin her noktasına Yeminli Tercüme Hizmeti vermektedir.
Ses kaydı ya da video kayıtlarının yazıya dökülmesi işlemi Deşifre olarak adlandırılmaktadır.