Sözlü Tercüme

Tercüme hizmeti, genellikle yazılı olmakla birlikte büyük ve uluslararası organizasyonlar için sözlü şekilde de yapılır. Sözlü tercüme yapılırken o anda kelimelerin doğru anlaşılıp doğru çevrilmesi son derece önemlidir. Bu nedenle çevirisi yapılacak olan konuşmalar için son derece akıcı ve doğru konuşabilen profesyonel tercümanlar görevlendirilir. Bu çeviri hizmetleri genellikle uluslararası alanda düzenlenen basın toplantıları, siyasi toplantılar, uluslararası spor organizasyonları gibi çeşitli organizasyonlarda kullanılır. Büyük organizasyonlar için bazen birden çok dilde çeviri hizmeti de gerekebilir.

Sözlü Tercüme Türleri

Dünya çapında kullanılan birçok dilde sözlü çeviri yapılması mümkündür. Sözlü tercüme denildiğinde ardıl çeviri sıklıkla tercih edilen popüler çeviri türlerinden biridir. Günümüzün getirdiği gerekliliklerden biri olan telekonferans çevrisi, fısıltı çevirisi gibi farklı çeviri türleri bulunur. Telefonda çeviri de teknolojik gereksinimlerden doğan bir çeşit sözlü çeviri türleri arasında ele alınabilir. Her bir çeviri için ayrı uzmanlık ve teknik bilgi gerekir. Çevirmenlerin resmi dile hâkim olması, program akışını bilmesi, çeviride aksaklık yaşanmasının önüne geçmede etkili bir çözümdür.

Ardıl Sözlü Tercüme

Sözlü çeviri türlerinden biri olan ardıl çeviri türü, konuşmacının cümlesini bitirdikten sonra yapılan çeviri türüdür. Konuşmacının cümlesi çok uzunsa bu durumda sözlü tercüme yapan çevirmen araya girerek konuşmanın bir kısmını aktarabilir. Bunun dışında genellikle konuşmacının ve çevirmenin birbirlerini bekleyerek yaptıkları bu sözlü çeviriye ardıl çeviri denir. Tane tane yapılması gereken çevirinin aynı zamanda konuşmacının söylediklerini doğru şekilde ifade etmesi önemlidir. Her kelime tek tek çevrilmese bile söylenmek istenen cümlenin doğru ifade edilmesi gerekir. Bu çeviri türü simultane çeviriden farklı olarak hiçbir ekstra teknik cihaza ihtiyaç duyulmadan yapılabilir. Önemli olan konuşmacıyı son derece dikkatli şekilde dinleyerek hızlı bir çeviri akışı oluşturabilmektir. Bu şekilde düzenli ve başarılı bir ardıl çeviri yapılır. Akademik, günlük, sosyal çalışmalar için olmak üzere birçok farklı alanda ve seviyede sözlü çeviri yapılabilir. Yapılan çevirinin doğru anlaşılabilmesi ve aktarılabilmesi için kullanılan mikrofon sisteminin kalitesinden emin olunmalıdır. Bu da organizasyon şirketi tarafından dikkat edilmesi gereken önemli bir detaydır.  

 

Etiketler:

Bozok Yeminli Tercüme Hizmetleri whatsapp numarası